Портрет Вильяма Лилли
Какой же была христианская астрологии Вильяма Лилли? Почему он так назвал свою книгу? На эти вопросы мы можем найти ответы, внимательно рассмотрев графический портрет Лилли, который был включен в «Христианскую астрологию».
Вообще, известны два портрета Лилли. Один, выполненный масляными красками, и второй – графический. На первый взгляд оба портрета очень похожи между собой, однако, в них содержатся существенные различия. Сейчас мы не будем на них останавливаться, а подробно рассмотрим гравюру, приведенную в данном издании.
Она традиционно изображает человека, развернутого в три четверти по отношению к зрителю. В руках портретируемый держит инструменты своего искусства (астрологии), а за его спиной в окне просматривается пейзаж. Однако, этот вполне традиционный, на первый взгляд, портрет, несет нам скрытое послание, которое мы, современные читатели, должны уметь расшифровать.
Впервые тему аллегорического прочтения портрета Вильяма Лил–ли поднял британский астролог Джеффри Корнелиус в послесловии к регулосовскому изданию «Христианской астрологии», а также в лекциях, прочитанных в Москве на Международном астрологическом конгрессе в 1993 году. Это заинтересовало меня и сфокусировало внимание на портрете, я постаралась провести собственное исследование всех его деталей. Предлагаем читателям совершить подробное путешествие по этой гравюре.
Пейзаж: за окном
Изображен сельский, возделанный рукой человека ландшафт, по которому протекает река. По ближнему берегу реки движется пастух с посохом и семью овцами. Это аллегория господства человека над стихией природы, однако, человек – творец гармонии на лике земли должен быть овцой из стада Христова, или последователем учения Христа, ведомый добрым пастырем. Число семь символизирует количество добродетелей: четыре природные – умеренность, справедлив вость, благоразумие и стойкость, и три богословские – вера, надежда и любовь...
На другом, дальнем берегу реки стоит храм в окружении домов, и стадо с пастухом движутся к узкому перешейку или мосту, соединяющему два берега реки: символ пути к Граду Господнему.
На перешейке, соединяющем два берега реки, или мосту, сидит рыбак с удочкой – эта аллюзия связана с первыми апостолами, которые были рыбаками, а также с христианством в целом.
Время года – лето, а время дня – полдень. Понимание этого таково: собственно пейзаж представляет собой четыре стихии и четыре темперамента: Земля (ландшафт) – меланхолический, Вода (река) – флегматический, Воздух (небо, летящие птицы) – сангвинический. Солнце (полдень) – символизирует Огонь и холерический темперамент. Все стихии и темпераменты уравновешены, находятся в гармонии, так как за окном ясный спокойный день. Также, полдень представляет возраст бодрости и мужества.
В воздухе парят девять птиц – это символ крылатых душ, или духа. Изображение души в виде птицы очень древнее и относится еще к египетской традиции, в которой душа, переносящаяся в иной мир, изображалась в виде птицы. Девятка связана с числом планетарных сфер, через которые должны пройти души, прежде чем соединятся со своим Отцом – Божественным Источником.
В верхнем углу гравюры изображено Солнце в виде сферы, окруженной поясом Зодиака, зрителю виден лишь участок: Телец, Овен, Рыбы. На границе Овна и Рыб, в самом конце знака Рыб, изображены две планеты: Юпитер и Сатурн, а также шестиконечная звезда. Здесь Лилли использует знание об открытии Кеплером сверхновой звезды, вспыхнувшей в 7-м году до рождества Христова, во время соединения Юпитера и Сатурна в знаке Рыб. Яркое сияние сверхновой вместе с соединением двух королевских планет Кеплер отождествил с Вифлеемской звездой, приведшей волхвов к младенцу Христу. Соединение в знаке Рыб также связано с христианством. Символизм этих знаков хорошо знаком любому современному астрологу – однако, во времена Лилли это был смелый шаг. Попутно стоит заметить, что сам Лилли был куда менее «традиционным» астрологом, нежели те, кто сейчас называет астрологию Лилли «традиционной»: он использовал открытые Кеплером новые аспекты, применяя их и в натальных картах, и в дирекциях.
Одежда
Казалось бы, что может означать такая прозаическая вещь, как костюм, в который одет Лилли? Однако и это может много сказать о его убеждениях.
В период правления британского короля Карла I (1625–1649) кавалеры обильно украшали свои одежды дорогими кружевами и аксессуарами. Воротники, манжеты и даже брюки на коленях отделываются кружевом. Колеты, постепенно превращающиеся в куртки, были разукрашены всевозможными галунами и позументами. Королевский двор Карла I по элегантности, утонченности и роскоши костюмов оставлял далеко позади приходящий в упадок парижский двор Людовика XIII (1610–1643). Однако под влиянием всеобщей усталости от Тридцатилетней войны появляется все больше приверженцев аскетического мировоззрения, отрицательно относившегося к роскоши и радостям жизни, и проявившегося, в частности, в экономной простоте и неброскости одежды. Королевская власть в Англии находилась под угрозой, пуританские проповедники, отличавшиеся строгостью нравов, яростно выступали против растущей безнравственности и роскоши в одежде.
На портрете Лилли изображен почти что в костюме такого проповедника: скромный белый воротник и манжеты, черная простая накидка – все это демонстрировало полное презрение к аксессуарам: лентам, дорогим заграничным кружевам, розеткам и шлейфам. Пуритане предлагали заменить шелк отечественной шерстью. «Круглоголовые», к партии которых принадлежал и Лилли, заложили основы скромного костюма квакеров, который получил дальнейшее распространение в Новом Свете.
«Инструменты »
На портрете Лилли изображен в окружении атрибутов профессии астролога: на столе перед ним лежит открытая книга с изображением знаков Зодиака и планет, правая рука покоится на сфере звездного неба с зодиакальным поясом, левая лежит на бланке гороскопа.
Изображение в портрете инструментов астролога уходит корнями в традицию Ренессанса. Именно тогда сложилось представление о том, что измерение является одной из важнейших основ познания. Вот как писал об этом в середине XV века великий гуманист, глава флорентийской Платоновской академии Марсилио Фичино: «человек. .. измеряет небо и землю, а также исследует глубины Тартара. Ни небо не представляется для него слишком высоким, ни центр земли слишком глубоким. А так как человек познал строй небесных светил, и как они движутся, и в каком направлении, и каковы их размеры, и что они производят, то кто станет отрицать, что гений человека (если можно так выразиться) почти таков, как у самого Творца небесных светил...»
Можно сравнить это с высказыванием самого Вильяма Лилли из его напутствия «Изучающему астрологию»: «Стой твердо, человек, в своей верности Богу и непоколебимым принципам, и осознай свое величие, поскольку все сотворенное, нынешнее и будущее, было создано ради тебя. Более того, ради тебя даже Бог стал человеком. Именно ты – то создание, которое познало Христа, живущего и правящего небесами, стоящего выше всех властей и авторитетов. Сколько преимуществ, привилегий и пользы даровал тебе Бог! Ты простер выше небес свои размышления, постижение движения и величины звезд; ты беседуешь с ангелами, да и с самим Богом, все создания подчиняются тебе, и дьяволы порабощены тобою».
Мера, число и пропорция приобрели значение универсального ключа к истине и красоте. Философы объясняли с их помощью устройство мира, все качества и своеобразие явлений выводились из количественного соотношения основных элементов, сама мысль о гармонии связывалась с пропорциональной соразмерностью частей.
Но этим кругом идей не исчерпывалась философия и практика, как астрологов эпохи Возрождения, так и Вильяма Лилли.
«От тебя и от науки»
Левая рука его лежит на бланке гороскопа, указательный палец направлен на куспид третьего дома карты. И это один из самых содержательных ключей портрета Вильяма Лилли. Третий дом – управляющийся Близнецами и их владыкой Меркурием, планетой, символизирующей расчеты, а также означающей рациональный ум в человеке, указывает на метод познания. Но левая (воспринимающая) рука касается карты указательным пальцем (пальцем Юпитера – планеты мудрости и высшего религиозного и провиденциального знания). Здесь соединены два основополагающих принципа любого духовного учения: Метод и Мудрость, представляющие два универсальных творческих начала Вселенной. И это так не похоже на ту приземленную и догматическую «традиционную астрологию», которую пытаются создать нынешние радикальные ревнители традиции.
Не случайно в разных местах книги мы встречаемся с высказываниями Лилли о том, что необходимо сочетать знание правил со здравым смыслом. Он часто повторяет выражение из первого афоризма «Центиллоквиума», труда, приписываемого Птолемею: «От тебя и от науки». Это значит, что астрологу необходимо сочетать рациональное знание со способностью делать собственные суждения, сочетать знания свойств небесных объектов с внутренней способностью делать предсказания.
В центральной части бланка гороскопа написаны слова «Non cogunt» – «Не принуждают». Звезды склоняют, но не принуждают, говорит Лилли, – это значит, что Бог наградил человека свободной волей и астролог не должен пугать своего клиента, но давать ему возможность проявить собственную инициативу, помочь ему в выборе путей: «Поскольку ты ежедневно беседуешь с небесами, наставляй и формируй свой разум в соответствии с образом Священного, познай ризы добродетели и будь глубоко наставлен в них. Будь человечным, вежливым, доступным, близким всем. Не поражай несчастных ужасом резких суждений; в таких случаях позволь им узнать свою тяжкую судьбу постепенно; направь их, дабы обратились к Богу с просьбой отвратить приговор, нависший над ними».
В заключение, хочу попросить читателей быть снисходительными к возможным огрехам и шероховатостям предлагаемого перевода. Переводчики и издатели осознают, какой сложности задачу они возложили на свои плечи, и понимают, что такая работа не может быть совершенной.
Хочу поблагодарить переводчиков: Антона Григорьева и Ирину Савину за самоотверженную работу, любовь и терпение, проявленные ими во время перевода этой книги.
Отдельно благодарю наших уважаемых коллег из «Company of Astrologers»: Джеффри Корнелиуса, Мэгги Хайд, Грэма Тобина и покойного Дерека Апплби. В том, что эта книга появилась на свет на русском языке, есть и их большая заслуга.
Благодарю своего мужа, друга и коллегу Бориса Бойко за глубокие советы, которые он давал, за вдохновляющую поддержку и мудрое терпение, проявленные им во время подготовки этой книги.
Прошу своих близких, а также студентов, извинить меня за то, что большая часть времени в течение последних двух лет, которую я должна была отдать им, была отдана книге Вильяма Лилли «Христианская астрология».
Каринэ Диланян 31 июля 2004 года
========================================
Более детальное толкование всех элементов гравюры можно будет прочитать в нашей статье в журнале «Колесо времени» (К.Д.)